Na tum humein jaano,
Na hum tumhein jaane,
Magar lagta, hai kuchch aaisa,
Mera humdum, mil gaya.
Na tum humein…
Yeh mausam, yeh raat chup hai
Yeh hothon ki baat chup hai
Khamoshi sunaane lagi, hai dastaan
Nazar ban gayi hai, dil ki zabaan…
Na tum humein…
Mohabbat ke mod pe hum
Mile sab ko chhod ke hum
Dhadakte dilon ka leke, yeh karawan
Chale aaj dono, jaane kahan…
Na tum humein…
Na hum tumhein jaane,
Magar lagta, hai kuchch aaisa,
Mera humdum, mil gaya.
Na tum humein…
Yeh mausam, yeh raat chup hai
Yeh hothon ki baat chup hai
Khamoshi sunaane lagi, hai dastaan
Nazar ban gayi hai, dil ki zabaan…
Na tum humein…
Mohabbat ke mod pe hum
Mile sab ko chhod ke hum
Dhadakte dilon ka leke, yeh karawan
Chale aaj dono, jaane kahan…
Na tum humein…
UNDERSTANDING THE MELODY IN ENGLISH.
You don't know me,
neither I know you,
still it appears, as if,
a soulmate I found in you.
The milieu & the night is silent.
The thoughts of the lips are too silent.
Silence is telling, this tale..............
The gaze has turned into heart's reflection.
On the love's cross-roads,
we met as we left all behind.
Ravishing this caravan of throbbing hearts,
the duo of us move where, we know not.
You don't know me,
neither I know you,
still it appears, as if,
a soulmate I found in you.
neither I know you,
still it appears, as if,
a soulmate I found in you.
The milieu & the night is silent.
The thoughts of the lips are too silent.
Silence is telling, this tale..............
The gaze has turned into heart's reflection.
On the love's cross-roads,
we met as we left all behind.
Ravishing this caravan of throbbing hearts,
the duo of us move where, we know not.
You don't know me,
neither I know you,
still it appears, as if,
a soulmate I found in you.
1 comment:
Post a Comment